Connect with us

Noticias destacadas

La Fuerza Aérea Italiana en el momento de Covod-19

Published

on

por Giovanni Caprara

Entre los activos definidos como esenciales durante una pandemia, está, por supuesto, la Defensa. Las dosis de la vacuna para combatir la propagación del Covid-19 se han confiado al cuidado de los militares y se han almacenado en el aeropuerto militar de Pratica di Mare. Lo que parece rutinario en ocasiones especiales se convierte en objeto de interés. La Fuerza Aérea Italiana brinda defensa aérea las 24 horas del día, los 365 días del año, pero durante la propagación del Covid-19, fue fundamental porque mientras continuaba con su rol institucional, tuvo una parte integral del rescate. pacientes con virus.
Si se detecta una aeronave no identificada, desde el “SOR”, sala de operaciones departamental del aeropuerto militar, se dispara la orden de despegue inmediato y se repite tres veces: Scramble, Scramble, Scramble. Los dos pilotos en el puesto de alarma abandonaron el alojamiento y se dirigieron rápidamente hacia los vehículos que los llevarían a los refugios donde se encontraba la pareja de F2000-A en Alerta de Respuesta Rápida “QRA”, ya armados y asistidos por especialistas. Después de estar sentados a bordo, se ponen los cascos, se abrochan los cinturones de seguridad, asistidos por los jefes de tripulación, se desplazan rápidamente por la lista de verificación previa al vuelo y, desde la calle de rodaje, el avión comienza a rodar. hacia la cabecera de la pista. Unos minutos después de la alarma y a solo 600 metros de distancia, los dos cazas despegaron empujados por los EJ200 con el postquemador encendido. El Comando de las Fuerzas de Combate (CFC) tiene su sede en Milán, la cadena de mando está coordinada por el Comando de Operaciones Aéreas de Poggio Renatico, y los combatientes, una vez despegados, son guiados al objetivo por controladores de interceptación terrestre en los sitios. Radar. de los Grupos de Reporte y Control de Poggio Renatico, del 21º Grupo de Radar de Poggio Ballone y del 22 de Licola. Estos son parte integral del Servicio de Vigilancia del Espacio Aéreo o “SSSA” y lo garantizan las 24 horas del día los 365 días del año. El SSSA espera que los grupos de caza Gioia del Colle, Grosseto y Trapani-Birgi mantengan un par de aviones QRA F2000-A armados y listos para despegar en Scramble en 15 minutos, y un par adicional en espera operativa. dos horas. Las funciones de mando y control de los interceptores de defensa aérea dentro de la OTAN se delegan al CAOC en Torrejón, España. Desde septiembre de 2016, los grupos de caza del sistema SSSA también han asegurado una cobertura más efectiva del espacio aéreo nacional, gestionando a su vez el redespliegue de una “celda de alarma” en Cameri e Istrana. Además, el SSSA está incluido en el sistema NATINAMDS, el sistema integrado de defensa aérea y de misiles de la OTAN, que tiene como objetivo proporcionar cobertura aérea de todos los países aliados incluso en tiempos de paz y está respaldado por un sistema de radar terrestre. , que puede integrarse con el naval, sirviendo un avanzado sistema de mando y control. Las unidades de superficie en navegación y los aviones de patrulla de las Fuerzas Armadas serán la proyección en profundidad de la red de vigilancia que interactúa con las estructuras del equipo de proyecto MARSUR, WG1 o Red de Vigilancia Marítima. Este es el programa de la Agencia Europea de Defensa con las armadas militares de Chipre, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Gran Bretaña, Irlanda, Italia, Holanda, Polonia, Portugal, España y Suecia, cuyo propósito es encontrar una solución común para el intercambio de información sobre vigilancia marítima. En Cala di Ponente, en la isla de Lampedusa, bajo el mando del 134 ° Escuadrón de Radar Remoto de la Fuerza Aérea Italiana, el radar fijo de defensa aérea, FADR, RAT31-DL, para vigilancia aérea en El largo alcance opera en una torre de viviendas y el establecimiento de la red operativa integrada en la cadena de mando, control, comunicaciones e inteligencia de la Alianza Atlántica. Este tipo de radar se encuentra en todo el territorio italiano y es funcional bajo demanda de defensa para el descubrimiento y seguimiento de aviones y misiles, de hecho es capaz de realizar diversas funciones como el combate antimisiles. Radiación y contramedidas electrónicas, esto se debe a que el radar de defensa aérea fijo opera en banda D con un alcance de hasta 470 km y 30 km de altura. La potencia radiante media es de 2,5 kW con una irradiación igual a 84 kW. La antena opera a una frecuencia entre 1.2 y 1.4 GHz, en el espectro de “microondas”. En Italia, la FADR también permitirá descubrir y rastrear misiles balísticos y luego informar su ruta a otros puntos de control nacionales y de la OTAN, en particular los datos recopilados por los radares en caso de una amenaza de misiles balísticos son difundidos y procesados ​​por el 11º Grupo DAMI, Defensa Aérea Integrada de Misiles, de Poggio Renatico y del 22º Grupo Radar de Licola, cuya misión era entonces orientar los medios de Defensa Aérea. El FADR también se puede controlar de forma remota y la configuración mecánica con la que fue diseñado permite montarlo y desmontarlo fácilmente en los campos de batalla, y también facilita la defensa aérea gracias a la tecnología Wi-MAX, Interoperabilidad Mundial para Acceso a microondas, con acceso inalámbrico a Internet de alta velocidad.
Durante la pandemia Covid-19, la Fuerza Aérea mostró su capacidad operativa con los helicópteros HH-101A, operados por tripulaciones del 9 ° Stormo di Grazzanise y el 15 ° Stormo di Cervia. Son la última generación de aeronaves utilizadas para muchos tipos de misiones, desde búsqueda y rescate hasta soporte de operaciones especiales, y son capaces de cargar y transportar aisladores de tránsito de aeronaves ATI. Además, la 46a aerobrigata estacionada en Pisa, con sus aviones C-130J Hercules y C-27J Spartan, está operativa las 24 horas del día en el traslado de pacientes altamente infecciosos en biocontención y en el transporte de equipos médicos. Las actividades son coordinadas por el Comando de Operaciones Aéreas de Poggio Renatico, que a través del Centro de Operaciones Aéreas recibe y evalúa las solicitudes de hospitales, prefecturas y, en caso de emergencia sanitaria, también de Protección Civil. .
En competencia con el resto de las Fuerzas Armadas, la Fuerza Aérea es capaz de asegurar en todo momento su defensa, pero también de responder a las necesidades dictadas por hechos no vinculados a cuestiones puramente militares.

READ  Los forenses están certificados en medicina forense

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Noticias destacadas

Escobar de el Salvador recuerda viaje a casa de tres meses después de la clasificación olímpica

Published

on

La jugadora salvadoreña de taekwondo Fabiola Escobar habló de la experiencia de estar varada fuera del país durante tres meses luego de una clasificación olímpica por la pandemia de coronavirus.

Escobar fue uno de los cuatro atletas salvadoreños que compitieron en el Torneo de Clasificación de Taekwondo Olímpico Panamericano 2020 en Heredia, Costa Rica en marzo.

El evento tuvo lugar el 11 y 12 de marzo, justo cuando el virus comenzaba a propagarse en las Américas, y poco después se establecieron restricciones de movimiento.

Eso significó que Escobar y su hermano Marco, quien también compitió en la clasificación, terminaron varados en Managua, Nicaragua durante tres meses.

“Fue estresante, esta incertidumbre de no saber cuándo íbamos a estar en casa”, dijo Escobar al Equipo de la ESA sitio de Internet.

“Tuvimos tres intentos, uno íbamos a venir en barco, otro por tierra y el tercero por tierra”.

En Managua, el dúo completó un programa de entrenamiento que les envió la Federación Salvadoreña de Taekwondo.

Fabiola Escobar ha puesto la mira en el próximo ciclo olímpico © Getty Images
Fabiola Escobar ha puesto la mira en el próximo ciclo olímpico © Getty Images

Ninguno logró asegurar un lugar para Tokio 2020 en Costa Rica: Marco perdió ante el campeón panamericano Jonathan Healy en la división masculina de más de 80 kilogramos y su hermana fue derrotada por la peruana Eliana Vásquez en la categoría de menos de 67 kg en mujeres. .

Escobar ganó una medalla de oro en los Juegos Centroamericanos 2017, que se llevaron a cabo en Managua, y ahora tiene los ojos puestos en la próxima edición del evento, que se realizará en Santa Tecla, El Salvador en 2021. , después de unos años frustrantes.

“Una de las cosas que más me dolió fue la lesión que me impidió competir en los Juegos Centroamericanos y del Caribe Barranquilla 2018 y clasificarme para el [Lima 2019] Juegos Panamericanos ”, explicó.

READ  Ahora es posible registrarse digitalmente en la Unidad de Medicina Familiar del IMSS

Más allá de eso, Escobar, quien está estudiando una licenciatura en relaciones públicas y marketing en la Universidad Evangélica de El Salvador, tiene la ambición de difundir los beneficios de su deporte.

“Quiero tener una empresa que represente a los deportistas nacionales e internacionales, que lleve la imagen y el patrocinio de los deportistas, incluso quiera colaborar en la difusión del taekwondo y la importancia del deporte para los niños y los padres”.

Continue Reading

Noticias destacadas

El Salvador seleccionado para albergar la histórica edición de los World Surfing Games en 2020

Published

on

El Salvador obtuvo los derechos de hospedaje para los World Surfing Games 2020.

Doce clasificados para los Juegos Olímpicos, siete mujeres y cinco hombres, se determinarán en la edición histórica del evento insignia de la International Surfing Association (ISA), que se lleva a cabo del 9 al 17 de mayo.

La decena de surfistas clasificados para Tokio 2020 en El Salvador completarán el gran total de 20 hombres y 20 mujeres que participarán en el debut olímpico del surf, uniéndose a los atletas que ganaron sus lugares en el World Surf League Championship Tour 2019 (WSL CT), 2019. World Surf Games y Juegos Panamericanos Lima 2019.

La competencia, que utiliza un formato de doble podio, se llevará a cabo en dos olas: El Sunzal y La Bocana.

Ambos lugares de surf de clase mundial se han utilizado recientemente para albergar campeonatos internacionales, con el Campeonato Mundial de Surf City El Salvador ISA Stand-up Paddle y Stand-up Paddleboard asumiendo a la derecha, el point break pavimentado de El Sunzal. y el ALAS Latin Pro que opera en La Bocana, a menos de un kilómetro al este.

La organización de los World Surfing Games es el siguiente paso en la estrategia de cinco años “Surf City” de El Salvador para promover oportunidades turísticas en las playas del país.

“Estamos muy contentos de continuar nuestra sólida relación con el presidente Nayib Bukele, la ministra (de Turismo) Morena Valdez y el Gobierno de El Salvador para traer otro Campeonato Mundial ISA a su hermoso país”, dijo el presidente de la ISA Fernando Aguerre.

“Los ISA World Surfing Games traerán un nivel sin precedentes de atención global al país y el recurso casi ilimitado de clase mundial de sus olas durante todo el año.

READ  Tlalnepantla anuncia construcción de estadio y asiente a Cruz Azul

“Los sueños olímpicos se harán realidad, creando un nivel muy esperado de surf, camaradería y emoción de clase mundial.

“La universalidad de nuestro deporte estará en exhibición, con surfistas de todos los continentes reunidos en paz para celebrar el espíritu olímpico de nuestro deporte.

“Esperamos generar impulso hacia Tokio 2020, mostrando los valores juveniles y de alto rendimiento de nuestro deporte que contribuirán al gran éxito de los Juegos”.

La peruana Sofía Mulánovich se adjudicó la victoria en los World Surfing Games 2019 en la ciudad japonesa de Miyazaki © ISA / Pablo Jimenez
La peruana Sofía Mulánovich se adjudicó la victoria en los World Surfing Games 2019 en la ciudad japonesa de Miyazaki © ISA / Pablo Jimenez

Bukele agregó: “Estamos orgullosos de que nuestro país siempre será recordado y asociado con el reconocimiento histórico del surf como deporte olímpico.

“Damos la bienvenida a surfistas y turistas de todo el mundo.

“Este evento será el escaparate para mostrar nuestras olas y nuestro destino de clase mundial: Surf City El Salvador.

“Nuestro país está abierto y dispuesto a aceptar nuevas ideas, nuevos desafíos y nuevas innovaciones.

“Con Surf City El Salvador, estamos demostrando, a través de acciones, que tenemos la voluntad política para crear una marca, concepto y destino de clase mundial.

“Este evento de clasificación olímpica es un hito importante para Surf City El Salvador y estamos seguros de que ayudará a consolidar nuestro hermoso país como un destino de surf de primer nivel.

“Es un campeonato histórico para el deporte.

“Nos sentimos honrados de dar la bienvenida a los mejores surfistas del mundo y mostrarles todas las cosas buenas que tenemos para ofrecer”.

Los mejores equipos nacionales de surf del mundo estarán presentes en El Salvador.

Los tres mejores surfistas de cada país en WSL CT 2019 serán nominados para representar a sus naciones, una invitación que debe ser aceptada para seguir siendo elegible para Tokio 2020 de acuerdo con los requisitos de elegibilidad de la ISA Olímpica.

READ  Chivas y Atlas dejan a los poderosos equipos reales sin cuartos de final

La edición 2019 de los World Surfing Games en la ciudad japonesa de Miyazaki alcanzó récords de asistencia sin precedentes.

Un total récord de 240 atletas de 55 naciones compitieron por medallas de oro y lugares de clasificación olímpica.

La peruana Sofía Mulánovich ganó la medalla de oro femenina, mientras que Italo Ferreira llevó a Brasil a la victoria con una valiente actuación en la división masculina.

Las plazas de Tokio 2020, adjudicadas de forma continental, fueron ganadas provisionalmente por el japonés Shun Murakami, el marroquí Ramzi Boukhiam, el neozelandés Billy Stairmand y el portugués Frederico Morais para los hombres; La japonesa Shino Matsuda, la israelí Anat Lelior, la sudafricana Bianca Buitendag y la neozelandesa Ella Williams para las mujeres.

Continue Reading

Noticias destacadas

Carolyn Forché sobre su experiencia durante la guerra civil en El Salvador

Published

on

Carolyn Forché dejó su huella en literatura con su poesía y traducciones, pero su libro de 2019, Lo que escuchaste es cierto: una memoria de testimonio y resistencia, utiliza un conjunto diferente de habilidades. Esto la obligó a indagar en su pasado durante décadas y cumplir una promesa que le hizo a dos amigos. Forché tenía solo 27 años cuando un extraño llegó a su puerta y le pidió que se uniera a él en El Salvador para presenciar la agitación política que se estaba produciendo allí. Ella aceptó y sus recuerdos Lo que escuchaste es Real, que está en su lugar para Premio Nacional del Libro 2019, relata su estadía en este país centroamericano al inicio de su guerra civil, que duró de 1980 a 1992, y cómo esta elección cambió para siempre su vida y su arte.

El lunes 27 de enero, Forché leerá de Lo que escuchaste es Real como parte de la serie de lectura Margarett Root Brown 2019-2020 de Inprint junto a Carmen Maria Machado. Nos reunimos con Forché para hablar de sus memorias.


“Testigo” es un hilo conductor en su escritura en varios géneros. ¿Cómo se veía o se sentía diferente esta idea al escribir una tesis?

“Escribir un testigo es escribir después de un final. Por lo tanto, no es algo que uno pueda tener la intención de hacer, y no es una identidad. Lo que hacemos, c se lee como un testigo cuando leemos un trabajo de este tipo. En términos de escribir las memorias, creo que hubo un extremo considerable involucrado en la experiencia, y que testifico de ello. Es una pieza con la resto de mi trabajo, aunque realmente no he centrado la atención en mi propio trabajo de esa manera, prefiero estudiar el trabajo de los demás “.

Creo que, como dijiste, aplicar esa idea a tu propio trabajo y tu propia vida frente al trabajo de otra persona es muy diferente.

“Sí. Me tomó mucho tiempo comenzar a escribir estas memorias. La mayoría de los eventos ocurrieron entre 1978 y 1980, y no comencé a escribir las memorias hasta 2003. No me sentía ni como escritor ni como alguien que de alguna manera había emergido intacto de esos años, capaz de recrearlos en la página. Pero luego me di cuenta de que Le había prometido que algún día escribiría sobre él, y se me estaba acabando el tiempo, ya tenía 50 años cuando lo empecé.

READ  Los forenses están certificados en medicina forense

“También me tomó 15 años completarlo, en parte porque era mi primer libro en prosa, así que tuve que aprender a hacerlo; y había algunas habilidades que no había aprendido o que no. No había asistido cuando era un escritor joven. Era poeta, así que no sabía nada sobre la estructuración de los libros en prosa. Me tomó un tiempo encontrar la estructura adecuada para este libro. Y la vida intervino. Varias veces. A veces lo postergaba por miedo a lo que iba a escribir a continuación, ya sea por miedo a ser inadecuado o por miedo a aguantar su recreación en la página. Hubo pausas en el trabajo. A veces simplemente no quería escribir la siguiente escena, y no sabía cómo hacerlo, así que solo espero y medito en ello, pienso en ello y, finalmente, cuando puse el lápiz sobre el papel, salió algo. Era un libro doloroso de escribir “.

Debe ser especialmente difícil porque el tema es muy complejo, y luego tratas de averiguar cómo suena tu voz de esta forma en la que nunca antes habías trabajado.

“Exactamente. Lo que quería hacer era escribirlo de tal manera que el lector nunca sepa más de lo que yo sabía en ese momento. Entonces, la historia se desarrolla a medida que se desarrolló para mí, con toda esta complejidad y confusión. Y como en ese momento estaba armando un gran rompecabezas, quería que el lector también lo sintiera y lo ensamblara conmigo. Traté de preservar ese incertidumbre, confusión y complejidad en la narrativa, por lo que hay muy pocos momentos en los que el narrador retrocede en retrospectiva o con cierta previsión.

READ  Robles testificará contra Videgaray: demostrará que ordenó desvío de recursos para las campañas de EPN y Meade

Hay momentos de gran tensión a lo largo del libro que recorta evocando la cultura pop de la época. El que más me llamó la atención fue la aparición de “Take a Chance on Me” de Abba después de una interacción tensa. ¿Era importante recordar esos pequeños momentos frívolos mientras excavaba en sus recuerdos de un momento tan tumultuoso en la historia?

Si. Estaba tratando de revivir el tiempo. Y eso, por supuesto, incluye la cultura popular: lo que estaba en la radio, la música que estaba sonando. Recordé todo esto muy claramente. Mis recuerdos de esa época son muy precisos. Y hubo algunas yuxtaposiciones extrañas, como la carnicería y las canciones de Abba. (Unas risas.) Quería incluir eso, porque hacer eso era ser fiel a lo que era. Hubo momentos extraños en los que no podías creer que estabas escuchando esa canción en particular en la radio cuando sentías que podría ser el último momento de tu vida. “

Hacia el final del libro, mencionas cómo tu segunda colección de poemas te llevó por todo el país y te dio la oportunidad de hablar con la gente sobre la guerra en El Salvador. Lo que escuchaste es verdad vuelve a involucrar esa misma historia, pero de una manera completamente diferente. ¿En qué ha sido diferente para ti la experiencia de hablar de este libro?

Me refiero a este libro en un entorno muy diferente. Cuando se publicó mi libro de poesía en 1981, Estados Unidos apoyaba una dictadura militar y, por extensión, los escuadrones de la muerte que operaron durante esos años. Estados Unidos quería ceñirse a su política de apoyo y los estadounidenses, en general, no sabían mucho sobre Centroamérica en ese momento. La mayoría de ellos aún no habían oído hablar de El Salvador; recién había aparecido en las noticias cuando se publicó mi libro.

READ  Ahora es posible registrarse digitalmente en la Unidad de Medicina Familiar del IMSS

“Pero hubo una campaña de desinformación masiva, y parte de ella provino del gobierno de Estados Unidos, que acusó a los periodistas de inventar historias. Fue la primera versión de ‘fake news’. Dirigiéndose al público estadounidense”. y publicar en el mundo literario en ese momento era muy difícil. Y había mucha gente que no creía lo que tenía que decir o lo cuestionaba. Esto, para un joven poeta, fue bastante doloroso y desorientador .

“Hoy soy una mujer madura y hablo en un ambiente muy diferente. La cultura literaria ya no es tan ingenua y los ciudadanos estadounidenses parecen saber mucho más, sobre todo de Centroamérica, porque a lo largo de las décadas que hoy, por supuesto, es importante para ellos por los refugiados. que se acercan a nuestra frontera en busca de asilo. La gente está muy interesada en estos temas, se oponga o no a la concesión de asilo abierto. Pero tenemos una responsabilidad con las personas que huyen hoy de las secuelas de la guerra por la que pagamos. No tengo tiempo para explicar todas las cosas que son ciertas, pero hoy no enfrento los mismos desafíos de credibilidad que enfrenté en el pasado. la situación es muy diferente ahora. “

27 de enero. Entradas $ 5. Teatro Alley, 615 Texas Ave. Más información y entradas en inprinthouston.org

[This interview has been edited for length]

Continue Reading

Trending